Southwisemanのフランス語学習音声ファイル付きメモシリーズ第1弾。音声付きでリエゾン・アンシェヌマンを理解し、聞き取り力を強化。今後もリスニング教材を継続公開予定です。


音声で学ぶフランス語リスニング|リエゾン・アンシェヌマン基礎メモ

フランス語のリスニング力を本気で伸ばしたい学習者のための音声学習ページです。Googleの合成音声サービスを利用したクリアなフランス語音声とスクリプトを掲載し、リエゾン・アンシェヌマン・語末の発音変化・つづりと発音の対応を丁寧に理解できます。  フランス語初心者から中級者まで、会話の聞き取りに自信をつけたい方におすすめの無料教材です。毎日の学習に取り入れることで、自然なフランス語のリズムと発音が身につきます。


音声付きフランス語例文(音楽編)

音楽に関する短いフランス語の例文を、音声と一緒に練習できます。リエゾンやアンシェヌマンの感覚をつかむための導入として最適です。

お気に入りの歌手はいますか
As-tu un chanteur préféré ?
ア・テュ・アン・シャントゥール・プレフェレ?
お気に入りの歌手はいますか?
Do you have a favorite singer?
こんにちは、お会いできて嬉しいです。音楽について話たいです
Bonjour, ravi de te voir. Je veux parler de musique.
ボンジュール、ラヴィ・ドゥ・テェ・ヴォワ ジュ・ブ・パルレ・ドゥ・ミュジィク
こんにちは、お会いできて嬉しいです。音楽について話たいです
Hello, it's nice to see you. I want to speak about music
元気です。ありがとう、音楽? どうぞ!
Ça va bien, Merci, Musique? Allez-y!
サ・ヴァ・ビヤン メルシィ ミュジィク? アレジィ!
元気です。ありがとう、音楽? どうぞ!
Fine thank you, music? Go ahead.
何人かいますが、全員、日本人の歌手です。
Il y en a plusieurs, mais ce sont tous des chanteurs japonais.
イリオナ・プリュズィユール メ・スソン・トゥー・デ・シャントゥール・ジャポネ
何人かいますが、全員、日本人の歌手です。
There are several, but they are all Japanese singers.
今夜は優しい歌を歌うの?それとも力強い歌を歌うの?
Tu chantes une chanson douce ou forte ce soir?
テュ・シャンテ・ウヌ・シャンソン・ドゥース・ウ・フォルト・ス・ソワ?
今夜は優しい歌を歌うの?それとも力強い歌を歌うの?
Are you singing a soft song or a loud song tonight?
日本の曲の名前を言うの?
Tu veux dire le nom de la chanson japonaise?
テュ・ヴ・ディール・ル・ノム・ドゥ・ラ・シャンソン・ジャポネーゼ
日本の曲の名前を言うの?
You mean the name of the Japanese song?
日本の歌しかよく知らないんだ。
Je ne connais bien que les chansons japonaises.
ジュ・ネ・コネ・ビエン・ク・レ・シャンソン・ジャポネーゼ
日本の歌しかよく知らないんだ。
I only know Japanese songs well.
その歌はあなたを幸せにしますか?
La chanson te rend heureuse?
ラ・シャンソン・テ・ランド・ウールーズ?
その歌はあなたを幸せにしますか?
Does the song make you happy?
そう、よかった。
Tu as dit oui ? Tant mieux.
テュ・ア・ディ・ウィ? タン・ミュー
そう、よかった。
You said Yes? That's good.
その歌を聴くとき、目を閉じますか?
Tu fermes les yeux quand tu écoutes la chanson?
テュ・フェルム・レジユー・カン・テュ・エクートゥ・ラ・シャンソン?
その歌を聴くとき、目を閉じますか?
Do you close your eyes when you listen to the song?
なぜ、君はその歌を聴くと泣いてしまうの?
Pourquoi pleures-tu quand tu écoutes la chanson ?
ポコワ・プルレ・テュ・カンテュ・エクートゥ・ラ・シャンソン?
なぜ、君はその歌を聴くと泣いてしまうの?
Why do you cry when you hear that song?
この歌には思い出が多すぎて、涙がこぼれそうになる。
Cette chanson me rappelle trop de souvenirs, et elle me fait monter les larmes aux yeux.
セット・シャンソン・ム・ラペル・トロ・ドゥ・スーヴェニール エ・エレム・フエ・モンテ・レ・ラルム・オジユー
この歌には思い出が多すぎて、涙がこぼれそうになる。
This song holds too many memories for me, and it brings tears to my eyes.
音楽はどうやって聴くの? iphone ですか、それともラジオ
Comment ecoutes-tu la musique ? Avec ton iPhone ou à la radio ?
コモ・エクテ・テュ・ラ・ミュジィク? アベク・トン・アイフォーン・ウー・ア・ラ・ラディヨ?
音楽はどうやって聴くの? iphone ですか、それともラジオ
How do you listen to music? On your iPhone, or on the radio?
あなたは静かな音楽と明るい音楽、どちらが好きですか?
Tu préfères la musique calme ou la musique joyeuse ?
テュ・プレフェレ・ラ・ミュズィク・カルム・ウー・ラ・ミュジィク・ジョワイユーズ
あなたは静かな音楽と明るい音楽、どちらが好きですか?
Do you prefer quiet music or bright music?
いつも、やさしい歌がすきなの
J'aime toujours les chansons douces.
ジェイム・トゥジュー・レ・シャンソン・ドゥース
いつも、やさしい歌がすきなの
I always like soft songs.
いつかフランス語の歌を習いたい?
Tu veux apprendre une chanson en français un jour ?
テュ・ヴ・アプラーンドル・ウヌ・シャンソン・オン・フランセ・アン・ジュー?
いつかフランス語の歌を習いたい?
Would you like to learn a French song someday?