外国語を勉強していて、最もハードルが高いのはやはり「しゃべる(会話する)」ではないでしょうか。 音声付きでリエゾン・アンシェヌマンを理解し、聞き取り力を強化を目的に音声ファイルを付加しました。 内容的には英語のでは、ストレスなく出てくるのではないでしょうか。


音声で学ぶフランス語リスニング|リエゾン・アンシェヌマン基礎メモ

フランス語のリスニング力を本気で伸ばしたい学習者のための音声学習ページです。Googleの合成音声サービスを利用したクリアなフランス語音声とスクリプトを掲載し、リエゾン・アンシェヌマン・語末の発音変化・つづりと発音の対応を丁寧に理解できます。 フランス語初心者から中級者まで、会話の聞き取りに自信をつけたい方におすすめの教材です。毎日の学習に取り入れることで、自然なフランス語のリズムと発音が身につきます。


決まり文句 (cliché) |音声ファイル付き

その通り
C'est vrai.
セヴレ
その通り
That's right
そう、よかった。
Tu as dit oui ? Tant mieux.
テュ・ア・ディ・ウィ? タン・ミュー
そう、よかった。
You said Yes? That's good.
それは違います。
Ce n'est pas correct.
スネパ・コレクト
それは違います。
That's not right.
やあ、調子どう?
Salut, quoi de neuf?
サルー コワ・ドゥ・ナフ?
やあ、調子どう?
Hi, what's new?
お元気ですか?
Comment vas-tu ?
コモ・ヴァ・テュ?
お元気ですか?
How are you?
どうぞ、どうぞお先に
allez-y
アレジィ
「どうぞ」「どうぞお先に」
go ahead.
何の話ですか?
De quoi parlez-vous ?
ドゥコア・パルレ・ヴ?
何の話ですか?
What are you talking about?
いつでも電話してね、いい?
Appelle-moi quand tu veux, d'accord ?
アペル・モァ・カンテュ・ヴゥ、ダコール?
いつでも電話してね、いい?
Call me anytime, okay?
会いたい時に電話しますね
Je t'appelle quand je veux
ジュ・タペル・カン・ジュ・ヴゥ
会いたい時に電話しますね
I call you when I want.
またすぐにお会いしましょう!
À tres vite!
ア・トレ・ヴィッㇳ!
またすぐにお会いしましょう!
See you soon!
またすぐ会いましょう。
On se voit bientôt.
オン・ス・ヴォワ・ビエントゥト
またすぐ会いましょう。
See you soon!
じゃあね!
À plus trad!
ア・プル・タール!
じゃあね!
See you later!
それが見えますか?
Est-ce que vous le voyez?
エスク・ヴ・ル・ヴォワイエ?
それが見えますか?
Do you see it?
問題ないです。
Pas de souci.
パ・ドゥ・スシ
問題ないです。
No problem.
君を誇りに思うよ。
Je suis fier de toi.
ジュ・スイ・フィエール・ドゥ・トワ
君を誇りに思うよ。
I'm proud of you.
あなたは恥をかいた。
Tu es honteux.
テュ・エ・ オントゥー
あなたは恥をかいた。
Yoou are shamed.
私は忙しいです。
Je suis occupé.
ジュ・スイゾキュペ
私は忙しいです。
I am busy.
それは理にかなっている。
Ça a du sens.
サ・ア・ドュ・サーンス
それは理にかなっている。
That makes a sense.
その家は売りに出されています。
La maison est à vendre.
ラ・メゾン・エ・ア・ヴァーンドル
その家は売りに出されています。
The house is for sale.
どうしたの?
Que se passe-t-il?
ケス・パスティル?
どうしたの?
What's going on?
急いで!
Dépêchez-vous!
デペシェ・ヴ!
急いで!
Hurry up!
わかりましたか?
C'est clair?
セ・クレール?
わかりましたか?
Is that clear?
私は最善を尽くしています。
Je fais de mon mieux.
ジュ・フェ・ドゥ・モン・ミュー
私は最善を尽くしています。
I'm doing my best.
私は途方に暮れてます。
Je me sens perdu.
ジュ・ム・サンース・ペルドゥ
私は途方に暮れてます。
I feel lost.

音声付きフランス語例文(音楽編)|音声ファイル付き

音楽に関する短いフランス語の例文を、音声と一緒に練習できます。リエゾンやアンシェヌマンの感覚をつかむための導入として最適です。

お気に入りの歌手はいますか
As-tu un chanteur préféré ?
ア・テュ・アン・シャントゥール・プレフェレ?
お気に入りの歌手はいますか?
Do you have a favorite singer?
こんにちは、お会いできて嬉しいです。音楽について話たいです
Bonjour, ravi de te voir. Je veux parler de musique.
ボンジュール、ラヴィ・ドゥ・テェ・ヴォワ ジュ・ブ・パルレ・ドゥ・ミュジィク
こんにちは、お会いできて嬉しいです。音楽について話たいです
Hello, it's nice to see you. I want to speak about music
元気です。ありがとう、音楽? どうぞ!
Ça va bien, Merci, Musique? Allez-y!
サ・ヴァ・ビヤン メルシィ ミュジィク? アレジィ!
元気です。ありがとう、音楽? どうぞ!
Fine thank you, music? Go ahead.
何人かいますが、全員、日本人の歌手です。
Il y en a plusieurs, mais ce sont tous des chanteurs japonais.
イリオナ・プリュズィユール メ・スソン・トゥー・デ・シャントゥール・ジャポネ
何人かいますが、全員、日本人の歌手です。
There are several, but they are all Japanese singers.
今夜は優しい歌を歌うの?それとも力強い歌を歌うの?
Tu chantes une chanson douce ou forte ce soir?
テュ・シャンテ・ウヌ・シャンソン・ドゥース・ウ・フォルト・ス・ソワ?
今夜は優しい歌を歌うの?それとも力強い歌を歌うの?
Are you singing a soft song or a loud song tonight?
日本の曲の名前を言うの?
Tu veux dire le nom de la chanson japonaise?
テュ・ヴ・ディール・ル・ノム・ドゥ・ラ・シャンソン・ジャポネーゼ
日本の曲の名前を言うの?
You mean the name of the Japanese song?
日本の歌しかよく知らないんだ。
Je ne connais bien que les chansons japonaises.
ジュ・ネ・コネ・ビエン・ク・レ・シャンソン・ジャポネーゼ
日本の歌しかよく知らないんだ。
I only know Japanese songs well.
その歌はあなたを幸せにしますか?
La chanson te rend heureuse?
ラ・シャンソン・テ・ランド・ウールーズ?
その歌はあなたを幸せにしますか?
Does the song make you happy?
そう、よかった。
Tu as dit oui ? Tant mieux.
テュ・ア・ディ・ウィ? タン・ミュー
そう、よかった。
You said Yes? That's good.
その歌を聴くとき、目を閉じますか?
Tu fermes les yeux quand tu écoutes la chanson?
テュ・フェルム・レジユー・カン・テュ・エクートゥ・ラ・シャンソン?
その歌を聴くとき、目を閉じますか?
Do you close your eyes when you listen to the song?
なぜ、君はその歌を聴くと泣いてしまうの?
Pourquoi pleures-tu quand tu écoutes la chanson ?
ポコワ・プルレ・テュ・カンテュ・エクートゥ・ラ・シャンソン?
なぜ、君はその歌を聴くと泣いてしまうの?
Why do you cry when you hear that song?
この歌には思い出が多すぎて、涙がこぼれそうになる。
Cette chanson me rappelle trop de souvenirs, et elle me fait monter les larmes aux yeux.
セット・シャンソン・ム・ラペル・トロ・ドゥ・スーヴェニール エ・エレム・フエ・モンテ・レ・ラルム・オジユー
この歌には思い出が多すぎて、涙がこぼれそうになる。
This song holds too many memories for me, and it brings tears to my eyes.
音楽はどうやって聴くの? iphone ですか、それともラジオ
Comment ecoutes-tu la musique ? Avec ton iPhone ou à la radio ?
コモ・エクテ・テュ・ラ・ミュジィク? アベク・トン・アイフォーン・ウー・ア・ラ・ラディヨ?
音楽はどうやって聴くの? iphone ですか、それともラジオ
How do you listen to music? On your iPhone, or on the radio?
あなたは静かな音楽と明るい音楽、どちらが好きですか?
Tu préfères la musique calme ou la musique joyeuse ?
テュ・プレフェレ・ラ・ミュズィク・カルム・ウー・ラ・ミュジィク・ジョワイユーズ
あなたは静かな音楽と明るい音楽、どちらが好きですか?
Do you prefer quiet music or bright music?
いつも、やさしい歌がすきなの
J'aime toujours les chansons douces.
ジェイム・トゥジュー・レ・シャンソン・ドゥース
いつも、やさしい歌がすきなの
I always like soft songs.
いつかフランス語の歌を習いたい?
Tu veux apprendre une chanson en français un jour ?
テュ・ヴ・アプラーンドル・ウヌ・シャンソン・オン・フランセ・アン・ジュー?
いつかフランス語の歌を習いたい?
Would you like to learn a French song someday?

外国の友達について (de nouveaux amis etrangers)

学校を見るために旅行に行きたいですか?
Tu veux 💡voyager pour voir des écoles ?
テュ・ヴ・ヴォワヤジェ・ポ・ヴォワ・デ・エコル?
学校を見るために旅行に行きたいですか?
Do you want to travel to see schools?
他の国の学生に会いたいですか?
Tu veux rencontrer des élèves d'autres pays ?
テュ・ヴ・ランコントレ・デ・エレヴェ・ドー・トゥル・ぺイ?
他の国の学生に会いたいですか?
Do you want to meet students from other countries?
外国から新しい友達が欲しいですか?
Tu veux te faire de nouveaux amis etrangers ?
テユ・ヴ・テ・フェア・ドゥ・ヌーヴォ・ザミ・ゼトランジェ?
外国から新しい友達が欲しいですか?
Do you want a new friend from another country?
se faire des amis|友達を作る
学校で友達に会いますか?それとも他の場所で?
Tu vois ton ami à l'ecole ? Ou ailleurs ?
テュ・ヴォワ・トナミ・ア・レコル? ウー・アイユール
学校で友達に会いますか?それとも他の場所で?
Do you see your friend at school? Or somewhere else?
そのゲームをよくプレイしますか?
Tu joues souvent à ce jeu ?
テユ・ジュー・スヴォン・ア・ス・ジュー?
そのゲームをよくプレイしますか?
Do you play this game often?
誕生日プレゼントを贈るのが好きですか?
Vous aimez offrir des cadeaux pour les anniversaires ?
ヴーゼメ・オフリール・デ・カドー・ポウレ・アニヴェルセール?
誕生日プレゼントを贈るのが好きですか?
Do you like giving gifts for birthdays?
J'aime(ジェーム) Tu amies (テュ・エーム) Vous aimez (ヴーゼメ)
何が好きですか?
Qu’est-ce que vous aimez?
ケスク・ヴーゼメ?
何が好きですか?
What do you like?
オーディオブックを聴くのが好きです。
J'aime écouter des livres audio.
ジェーム・エクテ・デ・リーヴル・オデゥオ
オーディオブックを聴くのが好きです。
I enjoy listening to audiobooks.

冬と寒さについて (du froid et de l’hiver)

寒さと冬について話しましょう。
Parlons du froid et de l'hiver.
パルロン・ドュ・フロワ・エ・ドゥ・リヴェール
寒さと冬について話しましょう。
Let's talk about the cold and winter.
雪が降ったら暖かいコートを着ますか?
Quand il neige, tu portes un manteau chaud ?
カンティル・ネージュ, テュ・ポルトゥ・ウン・マントゥ・ショゥ?
雪が降ったら暖かいコートを着ますか?
When it snows, do you wear a warm coat?
もっと寒くなるかもしれない、もう11月だ。
Il pourrait faire plus froid, nous sommes déjà en Novembre.
イル・プゥレー・フェア・プル・フロワ ヌソム・デジャ・オン・ヌヴァンブる
もっと寒くなるかもしれない、もう11月だ。
It may get colder, it’s already November.
pouvoirの条件法現在第三人称単数形。pourrait
私の妻は仕事でズボンをはいています。
Ma femme porte des pantalons au travail.
マ・ファム・ポルトゥ・デ・パンタロン・オ・トラバイユ
私の妻は仕事でズボンをはいています。
My wife wears trousers to work.
寒いですか? セーターを着ていますか?
Il fait froid? Tu portes un pull?
イル・フェ・フロワ? テュ・ポルトゥ・ウン・プル?
寒いですか? セーターを着ていますか?
Is it cold? Are you wearing a sweater?
外はすごく寒い。
Il fait trop froid dehors.
イル・フェ・トロ・フロワ・ドゥオール
外はすごく寒い。
It's too cold outside.
セーターがないと寒い。
J'ai froid sans mon pull.
ジェ・フロワ・サン・モン・プル
セーターがないと寒い。
I feel cold without my sweater.

仕事について (travailler)

おめでとう、成功したよ!
Félicitations, nous avons réussi !
フェリシタション ヌザヴォン・レゥスイ
おめでとう、成功したよ!
Congratulations, we did it!
やっと終わった、ほっとした。
Enfin fini, je suis soulagé
アンファン・フィニ ジュ・スィ・スラージュ
やっと終わった、ほっとした。
Finally finished, I'm relieved.
もう遅いのに、まだ仕事をしなければなりません。
Il est tard, et pourtant je dois travailler.
イレ・タール エ・プルタン・ジュ・ドゥワ・トラブァイエ
もう遅いのに、まだ仕事をしなければなりません。
It's late, and yet I have to work.
それは休憩が減ることを意味します。
Ça veut dire moins de pauses.
サヴゥ・ディール・モワン・ドゥ・ポーズ
それは休憩が減ることを意味します。
That means fewer breaks.
彼女は時間内に終わってほっとしている。
Elle est soulagée d'avoir fini a temps.
エレ・エ・スラージュェ・ダヴォワ・フィニ・ア・トンプ
彼女は時間内に終わってほっとしている。
She is relieved to have finished on time.
この本は素晴らしいので、お勧めします。
Vu que ce livre est genial, je le recommande.
ヴ・ク・ス・リーヴル・エ・ジェニアル ジュ・ル・ルコマンド
この本は素晴らしいので、お勧めします。
Since the book is great, I recommend it.

イグレック(Y/y)の発音について

💡イグレックの発音について
  1. 「Y/y:イグレック」は、「i」が2つくっついた物=「i + i」=「ii」として扱われる
  2. 「les yeux」は、「les iieux」となるs+i がリエゾンして「レジユー」と発音する
  3. 「joyeuse」は、「joiieuse」となり、最初のo+i が「ワ」次のie が「イ」となり、「ジョワイユーズ」と発音する
  4. 「voyager」は、「voiiager」となり、最初のo+i が「ワ」次のia が「ヤ」となり、「ヴォワヤジェ」と発音する