口で覚えるフランス語 ~とっさの表現集~
とっさの表現 文例集
会話が途切れることなく、自らの表現で自分の会話のペースを進めるための短い、文例をまとめました。何度も口にすることで、覚えましょう。
| つづり字 | 日本語訳 | 読み方 | 英訳・コメント |
|---|---|---|---|
| Peu importe. | 気にしないで | プーアンポルトゥ | 英:Never mind |
| Vraiment ? | 本当? | ブレモン? | 英:Really ? |
| C’est vrai ? | 本当? | セ・ヴレィ? | 英:Is that so ? |
| Au fait, | ところで、 | オ・フェットゥ | 英:By the way, |
| De toute façon | とにかく、どっちにしろ | ドゥ・トゥート・ファッソン | 英:Anyway |
| Je pense que oui. | そう思います | ジュ・ポンス・ク・ウィ | 英:I think so |
| Mince! | くそ! | マンス! | 英:Damn! |
| Ça me semble bien. | それはよさそうだ | サ・ム・ソンブル・ビヤン | 英:Sounds good |
| Ça me semble interesant. | それは面白そうだ | サ・ム・ソンブル・アンテレサン | 英:Sounds interesting |
| Pas question. | あり得ない | パ・ケスション | 英:No way |
| C’est déjà l’heure. | もう時間です。 | セ・デジャ・ラー | 英:It’s already time. |
| Je le pense, moi aussi. | その通りです。 | ジュ・ル・ポンス・モア・オゥシ | 英:I think so. |
| C’est pas grave. | 大丈夫です。 | セパ・グレーヴ | 英:I think so. |
| Rien ne presse. | 急ぐ必要はありません。 | リアン・ヌ・プレス | 英:No hurry. |
| Comprenez-vous tout? | 全部理解しましたか。 | コンプルネ・ヴ・トゥ | 英:Dou you understand all? |
| Le repas est à quelle heure? | 食事は、何時ですか。 | ルレパ・エ・ア・ケラー | 英:When is the meal? |
| Je rentre chez moi. | 家に帰ります。 | ジュ・ラントレ・シェ・モア | 英:I am going home. |
| Pouvez-vous m’entendre? | 聞こえますか。 | プヴェ・ヴ・マントンドル | 英:Can you hear me? |
| Ne vous inquietez pas | ご心配なく | ヌ・ヴ・ザンキエテ・パ | 英:Don’t worry. (formal) |
| Ne t’inquiète pas. | 心配しないで | タンキエット・パ | 英:Don’t worry. (informal) |
| T’inquiete! | 心配ない | タンキエット! | 英:No worry. (informal) |
| Je n’ai plus le temps. | もう時間がないんです | ジュ・ネ・プリュ・ル・タン | 英:I don’t have any more time. |
| C’est le mien. | わたしのです | セルミアン | 英:It’s mine. |
| Il est ouvert jusqu’à huit heures. | それは8時まで開いています | イレ・ウヴェー・ジュスカ・ウィッター | 英:It’s open untill 8 o’clock. |
| J’ai compris. | 分かりました | ジェィ・コンプリ | 英:I understand. |
| Restez en arrière. | さっがって | ルステ・ズアン・アリエール | 英:Stay back. |
| Je suis content(e) de l’entendre. | それは良かった | ジュ・スイ・コンタン(ト)・ドゥ・ラントゥンドゥル | 英:I am happy to hear that. |
| Je suis d’accord avec votre plan. | あなたのプランに賛成です | ジュ・スイ・ダカード・アヴェック・ヴォトル・プラン | 英:I agree with your plan. |
| Mais je pense qu’il a raison. | でも、彼が正しいと思います | メ・ジュ・ポンス・キル・ア・れゾン | 英: But I think he is right. |
| Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. | それは、いいアイデアとは思いません | ジュ・ヌ・パンツ・パ・ク・スワ・ユーヌ・ボンヌ・イデー | 英: I don’t think it is a good idea. |
| Puis-je avoir de l’eau s’il vous plaît? | お水をいただけますか | プィージュ・アヴォワ・ドゥロウ シル・ヴ・プレ | 英: Can I have some water? |
| Merci de m’avoir accordé du temps. | お時間をいただきありがとうございます | メルシー・ドゥ・マヴォワー・アコルデ・ドユ・トン | 英: Thank you for your time. |
| Vous avez ma parole. | お約束します | ヴザベ・マ・パロル | 英: You have my word. |
| Il n’y a plus de lait, il faut en acheter. | もう牛乳がないから買わなくては | イルニヤ・プル・ドゥレ イル・フォ・オんナシュテ | 英: There is no milk, it has to be bought. |
| ・Tu penses à tes vacances? ・Oui, j’y pense. ・Non, je n’y pense pas. |
・君はバカンスのことを考えているの ・はい、私はそのことを考えています ・いいえ、私はそのことを考えていません |
・チュ・ポンス・ア・テ・ヴァカンス ・ウイ・ジィ・ポンス ・ノン・ジェ・ニィ・ポンス・パ |
・à ~を y で受ける ・ j’y は 「ジィ」と読む。 ・「ジェ・イ」は間違い。 |