venir(ヴニール) は「来る」という意味が基本ですが、「venir de + 不定詞」は「~したところだ」「~したばかりだ」という、 非常に近い過去(近接過去)を表す重要動詞 です。日常の会話で出身から、過去の習慣など様々な場面で使います。

このページでは、フランス語の基本動詞 venir(来る)の活用と使い方を、初学者向けにわかりやすくまとめています。 音声はネイティブの発音に近い形で録音しています。例文を見ながら繰り返し聞くことで、発音とリズムが自然に身につきます。

フランス語基本メモ|venir(ヴニール) 動詞の活用(音声付き)

venir は「来る」を表す基本動詞ですが、以下のように意味が広がります。

  • venir de + 場所:〜から来る
  • venir de + 動詞原形:〜したばかり
  • en venir à + 動詞:〜するようになる
  • s’en venir:やって来る(口語)

venir(ヴニール)の不定詞、過去分詞、直説法現在、半過去、、複合過去、単純未来について音声ファイルを交えて表形式でまとめてみました。

活用 用例 音声ファイル 例文、音声ファイル、ポイント
不定詞 venir (ヴニール)
  • 「来る」
  • 単数形は viens, viens, vient、複数形は venons, venez, viennent と変化する
  • 「venir de + 不定詞」は「~したところだ」「~したばかりだ」という近接過去
過去分詞 venu「ヴニュ」 (来た)
  • 複合過去を êtreを助動詞にとり、過去分詞venuは主語の性数に合わせて変化します(女性ならeを追加)
現在形 je viens (ジュ・ヴィアン)
tu viens (チュ・ヴィアン)
il vient (イル・ヴィアン)
nous venons (ヌ・ヴノン)
vous venez (ヴ・ヴネ)
ils viennent (イル・ヴィエンヌ)
  • Je viens de Chiba. 千葉から来ました。
  • Je viens te voir. 君に会いに来た。
直説法半過去 je venais
tu venais
il venait
nous venions
vous veniez
ils venaient
  • 過去の習慣・描写(~していたところだった)
  • Je venais te voir. あなたに会いに来ていた/来たところだった。
  • Je venais souvent nager dans cette riviere quand j'etais jeune. 若い頃、よくこの川に泳ぎに来ていた。
複合過去 je suis venu(e)
tu es venu(e)
il est venu(e)
nous somes venu(e)s
vous êtes venu(e)s
ils sont venu(e)s
  • 到着、訪問、目的を持って来た際などに使われる。
  • Je suis venue à pied.  私(女性)は歩いて来ました
  • Je suis venu pour apprendre le francais. フランス語を学ぶために来ました。
直説法単純未来 je viendrai
tu viendras
il viendra
nous viendrons
vous viendrez
ils viendront
  • -d-が入ってviend-を語幹にして活用する
  • Je viendrai avec plaisir. 喜んで伺います。
  • Si necessaire, je viendrai à neuf heures demain. もし必要ならば、明日9時に参ります。

日本語話者が特につまずきやすいポイント

よくある間違い
  1. aller(行く)と混同しやすい aller(英:go) venir(英:come)
  2. venir de + 場所「~来た、出身だ」 と venir de + 動詞原形「~したところだ」近接過去 の違い
  3. 発音:viens(ヴィヤン 鼻母音あり) / vient(ヴィヤン 鼻母音あり) / viennent(ヴィエンヌ 鼻母音なし)

まとめ

venir は「来る」だけでなく、熟語で意味が広がる重要動詞です。次は aller(行く)や arriver(到着する)と比較すると理解が深まります。